Wer hat Recht

Deutsche Teefassung:
Wer sein wahres Selbst versteht, versteht die ganze Welt.

Englische Teefassung:
The man who recognizes his true self, understands everything
Übersetzung:
Wer sein wahres Selbst erkennt, versteht alles.

Ein kleiner Unterschied, oder? Und deshalb gibt es Übersetzer 🙂

Meine Teefassung:
Wer sein wahres Selbst verkennt, verdreht nicht mal die Welt.

Advertisements

2 Gedanken zu “Wer hat Recht

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s